윈도우 서버 운영체제의 새 버전 “센트로” 베타를 msblog 에서 마이크로소프트를 통해 살짝 입수했다고 합니다.
비밀로 제공받았는데, 센트로가 제품명인지 코드명인지는 모르겠습니다.
UI 는 기존 서버 운영체제가 고전 테마라서 촌스러웠다면 새 서버 운영체제는 UI 까지 고급화를 실현했습니다;;
스크린 샷은 쿠도 신이치군 님의 블로그 를 참조하세요.
윈도우 서버 운영체제의 새 버전 “센트로” 베타를 msblog 에서 마이크로소프트를 통해 살짝 입수했다고 합니다.
비밀로 제공받았는데, 센트로가 제품명인지 코드명인지는 모르겠습니다.
UI 는 기존 서버 운영체제가 고전 테마라서 촌스러웠다면 새 서버 운영체제는 UI 까지 고급화를 실현했습니다;;
스크린 샷은 쿠도 신이치군 님의 블로그 를 참조하세요.
또 제 블로그에 들어가시기 귀찮아하시는 분들을 위해서 제 블로그에 했던 분석을 여기에 올립니다.
1. 테마는 Windows Vista Standard(Aero가 아닌)
2. 롱혼 서버는 대기업용, 센트로 서버는 아마도 중소기업용이 아닐까란 생각도 듭니다.
3. 갈무리 사진의 바탕화면은 비스타 RTM의 바탕화면 중 하나라고 합니다.
여기까지… 더 자세한 건 블로그를 (결국 가라는 거잖아!!!!)
Windows Vista 메뉴 아래에 있습니다.
흐흐흐;;;; 감사합니다~
ㅋㅋㅋ. 좋은정보! 감사하다는…
이 정보는 쿠도 신이치군 님 덕에 얻은 정보입니다~;;;
에어로까지는 아니더라도 참…멋집니다-_-乃
센트로도 역시 코드명이 아닐까요?
저는 오히려 지금까지의 윈도우 이름중 가장 세련되었다고 생각됩니다.
만약 이름이 센트로라면 전 비스타포기하고 이걸 사겠습니다! 퍽퍽
아마 ‘센트로’는 코드명이 아닐까요? 따옴표로 묶였고 TM마크도 안보이는데 ^^;;
모르겠습니다.
확인중입니다.
제가 생각하기에는 ‘Centro’ 라는 명칭은 영 그렇네요.
우선 Centro는 이탈리아어와 에스페란토어에서 중심(Center)를 뜻하는 단어입니다. 그런데, 두 언어모두 ‘센트로’라고 발음 하지 않습니다. 이탈리아어에서는
‘첸트로/chentro/’ 에스페란토어에서는 ‘쩬트로/tsentro/’라고 발음 합니다. ‘센트로’는 영어화된 발음이죠.
또한 ‘센트로’라는 명칭 자체도, 중심이라는 느낌보다는 ‘cent’즉 ‘1cent의 가치 밖에 안되는 운영체제’ 또는 ‘가격을 1″센트로” 낮추어야 겨우 팔리는 운영체제’ 라는 느낌이 드네요.
순전히 개인적인 느낌이지만, 이 이름으로 출시가 되면 저 같은 사람에게는 이름에서부터 비호감을 느낍니다.
그래도 저 이름은 영문권 사용자에게는 마음에 들만 하네요. Centre에서 글자 하나 바꾼 것만으로도 약간 유럽풍의 느낌이 나면서, ‘고품격 중심(?)’ 이라는 느낌이 들죠.
하지만, 정식 운영체제 이름으로서는 글쎄요, 잘 모르겠네요. -_-
코드명이라면 롱혼같이 코드네임 센트로 라고 적혀있지않았을까요? ㅎㅎ 개인적인 생각입니다
코드네임인 것 같네요.
휘슬러때도 롱혼때도 정보가 저런식으로 떴었죠
근데…위에 코드네임이라면 위에 조그맣게 codename이라고 써있어야 할 것 같은데..
음.. 서버용에 UI고급화까지 필요할지 -_-;
http://www.msblog.org/2006/11/19/msblog-exclusive-windows-server-centro-a-disappointing-first-glance/
마이크로소프트(MS)의 차세대 운영체제로 관심을 끌고 있는 윈도 비스타(Windows Vista)가 기업 공개용..
롱사모 낚시글땜에 죽겠삼~ ㅠ_ㅠ